viernes, 24 de marzo de 2017

Pequeñas actualizaciones


Tengo un par de notas antes de dar por acabado el dia de hoy.
Luego de casi 3 años, Ralen finalmente completo la traduccion de las Doncellas de Michael, desafortunadamente, no esta seguro de cuando el juego sera liberado oficialmente en ingles (o si lo sera). Pero la traduccion ya esta finalizada, asi que hay buenas posibilidades de que esto ocurra, y en un futuro no muy lejano.
La ruta de Hinata de Noble Works esta siendo traducida a buen ritmo, aunque solo he podido hacer avances en mi trabajo. Y segun la encuesta que realice, la proxima ruta a traducir sera la de Shizuru, cosa que me sorprendio, ya que pense que ganaria la de Maya.
Aun no he retomado la traduccion de My Girlfriend is the President por falta de tiempo, pero ya he ubicado donde me habia quedado (tengo archivos esparcidos entre mi PC de escritorio, la PC de escritorio de mi trabajo, mi notebook y la notebook del trabajo, y tenia que ubicar los mas nuevos), y probablemente lo retomare en mi licencia, la cual comienza el 1 de abril.

domingo, 12 de marzo de 2017

El Beso de los Petalos - ¡La Nueva Generación! Parche Español v1.0


Aquí les dejo el nuevo parche de este juego con las tres rutas completamente traducidas. Al igual que antes, dejo el parche disponible tanto para la v1.0 como para la v1.1.
Debo decir que la ultima ruta no me ha parecido tan buena comparada con la anterior, pero bueno.
Solo queda agregar que en breve retomare la traducción My Girlfriend is the President, y que más adelante liberare un nuevo parche de La Nueva Generacion con todos los errores corregidos.
Eso es todo y espero disfruten del aporte.

Descargar:

Instrucciones:
1- Descargar y descomprimir el parche al español.
2- Copiar el archivo SHNG_Esp v1.0 con extensión .exe dentro de la carpeta game que se encuentra dentro del juego, instalar y sobrescribir los archivos ya existentes (si pide).
3- Jugar.

viernes, 10 de marzo de 2017

¿Cambios...? Nah


Bueno, esta breve entrada es para dar a informar que en vista de que ya termine las clases que tengo entre semestres, y hasta la semana que viene no comienzo el siguiente semestre, este fin de semana deberia estar el proximo parche de Sono Hanabira. Tambien decir que este semestre estare mucho menos cargado que el anterior, por lo cual deberia poder dedicarle algo mas de tiempo a esta labor.
Finalmente, decir que empezare a estudiar japones de forma oficial la semana que viene. Lo cual se debe simplemente a que estudie un tiempo autodidacta y me intereso, y ademas eso puede aportarle algo a mis traducciones.
Sin mas que agregar, nos vemos pronto.

P.D: Hoy es dia de actualizacion de proyectos MangaGamer, si hay alguna noticia de Sono Hanabira agregare otra entrada.
P.D2: Ralen va traduciendo 115/120 scripts de Las Doncellas de St. Michael.